คำพยากรณ์ที่ 256 : กำลังทางเรือของฝ่ายตะวันออกถูกทำลาย Assaut farouche en Cypre se prepare, La larme a loeil, de ta tuine proche : Byzance classe, Morisque si grande tare, Deux differents, le grand vast par la roche. (XII,36,add.)
คำแปล การโจมตีอย่างดุเดือดจะกระทำในเกาะไซปรัส หยาดน้ำตาคลออยู่ในเบ้าตาของข้าพเจ้า พวกเจ้านั่นแหละจะพินาศย่อยยับในไม่ช้านี้ กองเรือรบของตุรกีและของแอฟริกาเหนือ จะได้รับความสูญเสียอย่างมากมาย กองเรือรบทั้งสองจะเกยหินโสโครก
ตีความและวิเคราะห์ เมื่อกองทัพของฝ่ายอาหรับได้รับความสูญเสียอย่างหนักในการรบทางเรือ ที่แถบทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ก็พยายามดิ้นรนเป็นครั้งสุดท้ายที่จะแก้แค้นฝ่ายตะวันตกให้ได้ โดยจะวางแผนใช้เกาะไซปรัสเป็นฐานทัพในการปฏิบัติการโจมตีต่อต้านการรุกหนักของฝ่ายตะวันตก ในภาคใต้ของประเทศ ตุรกีและในแถบทะเลเอเจียน แต่ฝ่ายตะวันตกล่วงรู้แผนการนี้ จึงส่งกองเรือรบของฝ่ายตนโจมตีฐานทัพของฝ่ายอาหรับที่เกาะไซปรัส เมื่อฐานทัพแห่งนี้ถูกทำลายลง ก็เป็นอันว่าฝ่ายอาหรับไม่มีหวังที่จะมีชัยชนะในสงครามโลกครั้งที่ 3 ได้อีกต่อไป เมื่อถึงตอนนี้กระแสของสงครามจะเปลี่ยนจากหน้ามือเป็นหลังมือ กล่าวคือ ฝ่ายพันธมิตรตะวันตกจะเป็นฝ่ายรุกไล่ และฝ่ายอาหรับจะเป็นฝ่ายล่าถอย ส่วนกำลังทางเรือของฝ่ายอาหรับที่ส่งมาจากประเทศตุรกีและแอฟริกาเหนือ ซึ่งรอดพ้นจากการตกเป็นเหยื่อของการโจมตีจากฝ่ายพันธมิตรที่เกาะไซปรัส ก็จะพยายามหลบหนีไปอย่างไม่เป็นขบวน | |
คำพยากรณ์ที่ 236 237-238 239-240 241-242 243-244 245 246 247 248-250 251-252 253 254 255 256 257 258-259 260 261 262 263 264 265
|