คำพยากรณ์ที่ 248 - 250 : ฝ่ายพันธมิตรบุกโจมตีตุรกี Le plus grand voile hors duport de Zara, Pres de Bisance fera son entreprise : Dennemi perte et lami ne sers, Letiers a deux fera grand pille et prise. (VIII,83) Parmi les champs des Rodanes entrees, Ou les croises seront prewque unis, Les deux brassieres en pisces rencontrees, Et un grand nombre par deluge punis. (VIII,91) Logmion grande Bisance approchera, Chassee sera la Berbarique Ligue, Des deux lois lune lestinique lachera, Barbare et France en perpetuelle brigue. (V,80)
คำแปล ผู้บัญชาการกองเรือรบผู้ยิ่งใหญ่ จะเดินทางออกจาก เมืองท่าซารา (ประเทศยูโกสลาเวีย) เมื่อใกล้จะถึงประเทศตุรกี เขาจะปฏิบัติการตามคำสั่ง การสูญเสียชีวิตจากการสู้รบของทั้งสองฝ่ายจะยังไม่เกิดขึ้น แต่ทั้งสองฝ่ายจะประสพกับความย่อยยับเพราะพายุพัดกระหน่ำ ฝ่ายพันธมิตรที่ต่อต้านมุสลิมจะสมัครสมานสามัคคีกัน เมื่อเข้าสู่สมรภูมิที่บริเวณใกล้เกาะโรดส์ (ในทะเลอีเจียน) ดาวอังคารและดาวพระศุกร์โคจรมาอยู่ในราศีมีน ผู้คนเป็นจำนวนมากจะเสียชีวิตเพราะน้ำหลากมา นายพลฝรั่งเศสชื่ออ็อกมิออส จะโจมตีประเทศตุรกี กองกำลังป้องกันของพวกอาหรับจะถูกขับไล่ ในระหว่างสองศาสนา ศาสนาที่ป่าเถื่อน (ศาสนาอิสลาม) จะเป็นฝ่ายหลีกทางให้ ชาวอาหรับและชาวฝรั่งเศสจะรบกันอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
ตีความและวิเคราะห์ กองบัญชาการทหารสูงสุดของกองทัพฝ่ายพันธมิตร จะไม่เข้าแทรกแซงในกรณีที่นายพลอ็อกมิออสใช้กำลังยึดอำนาจจากนายพลฟิลิป โดยถือว่าเป็นเรื่องกิจการภายในของกองทัพฝรั่งเศส หลังจากทำการรัฐประหารได้สำเร็จแล้วไม่นาน นายพลอ็อกมิออสจะนำทัพฝรั่งเศสเข้าโจมตีประเทศตุรกี จนสามารถผลักดันกองทัพอาหรับให้ออกพ้นจากแนวพรมแดนได้สำเร็จ ในขณะที่นายพลอ็อกมิออสกำลังนำทหารราบบุกประเทศตุรกีอยู่นั้น กองเรือรบของฝ่ายพันธมิตรตะวันตก จะยกกำลังออกจากทะเลอะเดรียติค มุ่งหน้าไปเพื่อโจมตีกองเรือรบของฝ่ายอาหรับที่บริเวณนอกฝั่งประเทศตุรกี แต่การรบทางเรือของทั้งสองฝ่ายจะไม่เกิดขึ้นตามความคาดหมาย กระนั้นก็ตาม กองเรือรบของทั้งสองฝ่ายจะประสพกับความหายนะอันเนื่องมาจากเกิดพายุอย่างรุนแรง ซึ่งก็จะทำให้ทั้งสองฝ่ายสูญเสียเรือรบไปเป็นจำนวนมาก | |
คำพยากรณ์ที่ 236 237-238 239-240 241-242 243-244 245 246 247 248-250 251-252 253 254 255 256 257 258-259 260 261 262 263 264 265
|